
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související filmy: Inspektor Regan, Urvi co můžeš
Související seriály: Inspektor Regan
1.DABING: (kino - pod názvem Inspektor Sweeney)
V českém znění: Vladimír Brabec - John Thaw (detektiv inspektor Jack Regan), Bohumil Švarc - Dennis Waterman (George Carter), Stanislav Fišer - Barry Foster (McQueen), Jaroslav Vágner - Ian Bannen (Charles Baker), Petr Oliva - Colin Welland (Frank Chadwick), Eva Hudečková - Diane Keen (Bianca Hamiltonová) a další
České dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Bedřich Fronk
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1978
2.DABING: (ČST - pod názvem Spiknutí)
V českém znění: Petr Haničinec - John Thaw (Jack Regan), Josef Zíma - Dennis Waterman (George Carter), Miroslav Moravec - Barry Foster (McQueen), Petr Kostka - Ian Bannen (Charles Baker), Jiří Klem - Colin Welland (Frank Chadwick), Sylvie Turbová - Diane Keen (Bianca Hamiltonová), Jan Řeřicha - Michael Coles (Johnson), Pavel Pípal - Joe Melia (Ronnie Brent), Antonín Molčík - Brian Glover (Mac), Simona Stašová - Linda Bellingham (Janice Wyatt), Ladislav Potměšil - Nick Brimble (Gerry Burtonshaw), Jiří Havel - John Alkin (Tom Daniels), Bohuslav Kalva - Bernard Kay (Matthews), Ivo Gübel - Anthiony Woodruff (koroner), Josef Langmiler - Leonard Kavanagh (patolog), Jiří Novotný - Michael Latimer (Bakerův tajemník), Jan Teplý - Alan Mitchell (inspektor Dave Chapman), Jan Schánilec - Peter Childs (detektiv Ernie Harrison), Bohumil Švarc - Antony Brown (inspektor z oddělení vražd), Ferdinand Krůta - Johnny Shannon (seržant Scotland Yardu), Miroslav Masopust - Paul Angelis (velitel speciální jednotky), Dalimil Klapka - Morris Perry (policejní náčelník Maynon), Vladimír Dlouhý - Antony Scott (1. Johnsonův komplic), Jiří Prager - Del Baker (2. Johnsonův komplic), Eva Miláčková - Joyce Grant (McQuinnova sekretářka), Miloš Hlavica - Matthew Long (dopravní policista), Zdeněk Jelínek - Nadim Sawalha (předseda konference), Jaroslav Horák - John Oxley (redaktor Harry), Daniela Bartáková - Peggy Aitchison (Carterova sousedka), Stanislav Bruder - Aidan Harrington (muž v restauraci), Jan Sedliský - Hal Jeayes (?), Ladislav Kazda (seržant Price), Jan Rosák (zprávy v rádiu) a další
Překlad: Alena Vlasáková
Dramaturgie: Boris Adamec, Ivan Křička
Zvuk: Jiří Zelenka
Střih: Marta Strangmüllerová
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Marta Ballingová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1985
3.DABING:
V českém znění: Jiří Plachý, Ladislav Županič, Bohumil Švarc, Ljuba Krbová, Michal Pavlata, Jiří Pomeje, Jan Schánilec, Jiří Zahajský
Překlad a dialogy: Dominika Křesťanová
Zvuk: Miroslav Hřebejk
Produkce: Ladislav Dražan a Helena Tipková
Režie: Ivan Procházka
Vyrobila: firma HELETIP pro Golden Crown 1993
4.DABING: (Premiéra - pod názvem Sweeney)
V českém znění: Jiří Klem - John Thaw (detektiv inspektor Jack Regan) a další